Background Image
Previous Page  75 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 75 / 146 Next Page
Page Background

78

hizo

menci6n,

las

que

61,

participante de

un

proyecto de

integraciSn

del

abo-

rigen,

se

ha

visto

en

la

obligaci6n

de

acometer

este

proyecto

que nos

ha

pre-

sentado,

con

tanto

6xito

y

€l

dice que

ha

observado,

o

los t€cnicos

del

proyec-

to

observan,

que los aborigenes

actualmente

no

tienen

acceso

a

las

oficinas

pdblicas, etc.,

y

hasta

se

sienten disminuidos de

ser

poseedores

de

ese

idioma,

todo

eso se

ha

constatado efectivamente.

Pero

yo

creo que

ello

se

ha producido

por la politica

del Estado

peruano que

nunca atendi6

este

problema, hasta

este

momento.

Entonces,

claro,

la

poblaci6n,

la

mitad

de

la

poblaci6n

peruana,

se

ha sentido

siempre

aislada

y

hasta

tuvo

que

consentir,

mal

de

su grado,

que

debia

encontrarse

en esta situaci6n

desventajosa

y,

para

reponerse

de

eso, ha-

bia

que

tomar

una

actitud: o

ir

a la

nueva lengua

o

quedarse

con

Ia

suya.

Entonces,

por

cuesti6n

vital,

tiene que

ir

a la

otra,

pero con

un alto

renun-

ciamiento

y

con

graves

problemas

personales

de

expresi6n

y

con

graves con-

secuencias

adn para las

cosas

pedag6gicas

de

la

ensefranza

del mismo

espafiol

en

el pais.

Porquq

una

cosa

que

no ha

reconocido nunca

el

gobierno

peruano

es 6sta

de

la

realidad

lingiiistica

que

se

habl6

el otro dia;

la

realidad

lin-

giiistica

nacional

es

de

un

verdadero

bilingiiismo

que

no

se

ha

querido

recono-

cer.

Yo

creo

que

es

una

constante

de

bilingiiismo

la

que

por un

tiempo ha

de

dominar

a(n

el

pais;

estos

mismos campesinos

a

los

que

van a

alfabetizar

han

de ser

bilingiies

y

no

creo

que, como dice

el

profesor

cuzquefro,.sea

un

peligro

la

castellanizaci6n.

Naturalmente,

ni

es

un

peligro que

el

quechua,

despu€s

de

aprender

el

castellano,

vaya

a

olvidar su lengua;6sta

quedar6

como

una

lengua

familiar

o

como

una

lengua

particular, una

lengua

propia, una

len-

gua

regional,

lo

que sea. Pero

la

misma que

no va

desaparecer

nunca.

LJn

ca-

so personal:

el

mio,

por ejemplo.

Yo

soy de

ascendencia

lingtiistica

quechua,

he aprendido

primero

el

quechua,

mi

lengua

materna

es

el

quechua;

despu6s,

he

aprendido

por

escolaridad

el

espafiol

y

yo

nunca puedo renunciar

a

mi

idioma

materno

y

si

he llegado

a

aprender

el

espaflol

es

precisamente

para

es-

tudiar

y

para

cultivar

mi

lengua

materna.

Yo

creo

que

ese

camino

lo

toma-

r6n

muchos

y

si

es

una

gran

parte

de

la

poblaci6n peruana

la

que

est6

en

este

proceso,

no hay

peligro

para el

quechua.

Dejar6

de

ser

peligroso

para

el

espa-

fiol

porque, claro, en

la

forma

como

est6,

como

dije,

afecta

a

la

cuesti6n

pe-

dag6gica

de

la

ensefianza

del

espafiol,

pero cuando

se

le cultiva

en

forma

t6c-

nica,

el

quechua-hablante puede

entrar

inclusive

a

aprender

muy bien

el

es-

pafrol. Tiene

muchas

consecuencias,

pero

yo

quiero

terminar

diciendo que todo

ese

temor

se puede

salvar.

El

otro

aspecto:

que dpor qu6 era

diflcil

esperar

que

haya difusi6n

literaria

y

publicitaria

en quechua?

Bueno:

todo

eso

es

nada

m6s que

por la

culpa

del Estado

que

no

conoce

ni

reconoci6 esta

realidad

lin-

giiistica que

es grande

y

eu€,

por

lo

mismo,

necesita

ser

resuelta

en

debida

forma.

Un

pais que

estd consciente

de

esa

situaci6n, creo que abordard

en

forma cumplida

este aspecto nacional.

DR.

NUNEZ

DEL

PRADO:

Quiero aclarar

al

Dr.

Meneses

que