39
pito,
una
especie
de disminuci6n de
la
personalidad
de los
niflos
de
habla
nativa,
pues
hay
un
ambiente
que propicia esto; pero
si
se
les libera,
si
se
hicieran
ensayos numerosos
como
los que
estamos
proponiendo, es
posible
que
se
pudiera erradicar
esa
actitud
falsa.
Nada
m6s.
DR.
JOHN
V.
MURRA:
Respondiendo
a
una
invitaci6n
del
sefior
Presidente
y
alentado
por
lo
que
acaban
de
decir los
doctores
Meneses
y
Por-
tugal,
creo que
hay
que recordar
lo
que
tanto
el
Profesor Escobar
como
el
Profesor Salazar
Bondy nos
han
dicho
anteriormente;
que
aqui
hemos
co-
menzado
a
conversar
de una
politica lingiiistica
en su
plan
elemental
y,
has-
ta
ahora,
la
mayor parte del
debate
ha
sido
sobre
c6mo
se puede,
en
esta po-
Iitica
lingiiistica,
desdoblar
la
alfabetizaci6n
del
problema
de
la
castellaniza-
ci6n.
Aceptando
tal
desdoblamiento,
y
creo
que
muy
pocos
aqui
nos
opon-
dremos
a
61,
sigue
el
problema
al
cual
el
Profesor
Meneses
ya
se
ha
referido
varias
veces.
Tal
es,
el
futuro
desarrollo
de
los
idiomas andinos
peruanos
m6s
all6
del
problema
elemental
de
la
alfabetizaci5n,
y
creo
que
en
esta
Mesa Redonda aunque
su orientaci6n central
sea
hacia
la
educaci6n
elemen-
tal
en
este
plan
primario; yo
creo que
el
grupo
reunido aqui,
con mucho pro-
vecho,
podria tambi6n
pensar,
meditar,
en
el
problema
de
este
idioma,
-ufl
idioma
que
refleja,
como
dice
el
Profesor
Meneses,
todo
un
mundo,
toda
una
visi6n
y
no
s6lo
del
mundo fisico sino tambi6n una visi6n
de
lo
que
son
los
hombres,
de
cu6les son sus relaciones
entre
si,
(bastaote
distinta de
la
euro-
pea)-
y
el
futuro, por lo tanto,
de
estos
idiomas,
la
posibilidad
de
desarrollo
de
literaturas, de teatro,
de poesia,
respondiendo
a
tendencias
que
ya
existen
en
estos
idiomas; creo que
este
grupo tambi6n podria meditar
sobre
cu6l
seria
una
politica lingiiistica
peruana
en
un
nivel
que
no
sea simplemente
el
elemental
de
la
aUabetizaci6n.
DRA.
INES
POZZI
ESCOT:
Quisiera
incidir
sobre
un
aspecto
de
la
ex-
posici6n
del
Dr.
Escobar,
cuando
6l
se
referia
al
desarrollo
de
su
plan
des..
pu6s
de
Ia
utilizaci6n del quechua.
El
hablaba
de
la
necesidad
de
ensefrar
el
espafrol,
como lengua
extranjera.
No
nos
hemos
referido
nuevamente
a
eso.
Oyendo
hablar
al
Dr.
Murra,
veo que
hay una
coincidencia
en los
dos
aspectos;
me
parece
a
mi
que
si
consideramos
la
ensefranza
del
espafrol,
como
debe
ser
para los de habla bilingiie,
o
sea
ensefianza
de
segunda
lengua,
nos
veremos
en
la
necesidad
de crear en ellos
un
sistema coordinado
de
h6bitos,
no
necesariamente
un
sistema
de
suplantaci6n
como
a
menudo
lo
hacemos;
he oido
muchas
veces
a
quechua
-hablantes
que dicen
que
cuando
hablan
espafrol
traducen,
y
se mantienen
en
esa
situaci6n
todo
el
resto
de
su
vida,
porque
est6n
acostumbrados
a
pensar en
el
quechua
y
no
a
pensar
en
el
espafrol.
Creo que,
si
en
la
ensefranza
del
espafiol
en las
escuelas
utilizamos
mdtodos correspondientes
a
la
ensefianza
de
segunda
lengua, de lengua extran-
jera,
podemos
crear
un
sistema
de h6bitos
lingiiisticos
en
los
quechua-hablan-




