Background Image
Previous Page  33 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 33 / 146 Next Page
Page Background

36

rilingiie)

y

omite

que

el

Perd

es

1o

que

se

llama en

t6rminos

corrientes

un

pais

subdesarrollado,

y

que

la

consideraci6n

del

problema

lingiiistico

es

b6-

sica

para

combatir

el

subdesarrollo.

La

nivelaci6n

tiene

pues

que ser

alen-

tada o

tiene que

ser

organizada

desde

el

Ministerio

de Educaci6n, en

el

senti-

do

de coordinar, en

el

sentido de fomentar

y

dar

las facilidades

para

todos

los

trabajos pertinentes que

conduzcan

a

un

punto

que pueda satisfacer

las

suge-

rencias

del

Profesor

Augusto

Salazar

Bondy,

acerca

de

la

conveniente

y

necesa-

ria

experimentaci5n

que,

en

Oltima

palabra, en

riltima

instancia,

ser6

la

piedra

de toque

definitiva

sobre

lo

que

se

pueda

sostener aoerca

de

este problema.

Quiero

agradecer adem5s

la

adhesi6n

del

Profesor

Portugal,

aunque

no

coin-

cidan en su

totalidad

nuestros

puntos de vista, pero

creo

que

hay

coinciden-

cias suficientes

y

que

estimo

muy

valiosas.

DR. ARGUEDAS:

El

Dr.

Anibal Buitr6n,

antropSlogo

ecuatoriano,

des-

de

hace

muchos

afros

al

servicio

de

la

UNESCO;

actualmente

es

profesor

del

Departamento de

Antropologia

de

la

Universidad

de

San Marcos.

DR.

BUITRON:

Quiero referirme

a

un

aspecto especifico

menciona-

do

por

el

Profesor

Escobar. Si

entendi bien,

€l

recomendaba

que

la

alfabeti-

zaci6n

y

la

castellanizaci6n se

realicen en dos

etapas

sucesivas.

Basdndome

en

una

experiencia observada

en

M6xico, pregunto

y

me pregunto

a

mi

mismo

-me

he

hecho esta

pregunta

por

mucho

tiempo- ;si

no

seria posible combi-

nar, realizar

estas

dos etapas simult6neamente, ganando

tiempo

y

haci6ndolo

en

una forma

m6s

econ6mica?;

en el Estado de

Michoac6n

y

m6s

especifica-

mente en

la

zona

de P6tzcuaro,

viven

los

descendientes

de los

indios

farascorsr.

casi

toda

la

gente

de los

pequefros

pueblos

habla todavia en

sus

hogares el

idioma tarasco; los nifios antes de

ir

a

la

escuela

son

monolingiies,

conocen

so-

l,amente

el

tarasco; pero,

despu6s

de

haber

terminado

el

primer

afro

de

la

es-

cuela

primaria,

ya

son

bilingiies.

Tanto el

Gobierno Federal como

el

Gobierno

del Estado de Michoac6n

se

han

preocupado

porque todos los

maestros

en

esa

zona

sean

bilingiies,

es

decir, que

conozcan

el

espafrol

y

el

tarasco.

Durante

dos

afios

en los

que

yo

vivi

en

esa

zona

pude

observar

con mucho inter€s

c6mo

los

nifros

que

ingresaban

al

primer

grado en

la

escuela

primaria

sabiendo

(nica-

mente tarasco,

al

terminar

el

primer

afro

de

la

escuela

ya

sabian

los

dos

idio-

mas

y

en

el

segundo

afio

ya

no

hacian

ni

siquiera

falta

profesores

bilingiies.

Observ6

varias

veces,

en las

escuelas,

c6mo

realizaban

la

ensefianza

estos

maestros

bilingiies en

el

primer

grado,

y

podria describir f6cilmente

este

m€-

todo

diciendo que les

enseffaban

espafi.ol

en

la

misma

forma

como

a

nosotros

nos enseflan

un idioma

extranjero;

el

maestro

bilingiie

les

hablaba

a

sus

alum-

nos naturalmente

en

tarasco

y

si

escribia

por

ejemplo una palabra

en

el

pi-

zart6n, vamos

a

decir

tnam6, les decia esta palabra se

escribe

de

esta

manera

y

se

pronuncia de

esta

manera

y

quiere decir

tal

cosa

y

venian luego los ejer-

cicios.

El

texto

naturalmente

en M6xico

es

6nico,

el

gobierno se

ha

preocu-