33
las
lenguas
aborigenes,
tanto
quechua
como aymara; m6s
tarde, en una
se-
gunda etapa, se pueden
utilizar
instrumentos
mixtos,
doble
traducci6n
y
ver-
si6n,
tanto
de las
lenguas
aborigenes
al
castellano como viceversa;
en
la
se-
gnnda etapa,
y
solamente
qr;jzd
en
esa
etapa,
podria
utilizarse
ya
la
ense-
itarrza
de
la
lengua nacional,
la
espafrola,
como
una materia;
en
una
tercera
etapa se
affeglaria de
tal
modo que
se
utilizaran
solamente instrumentos
di-
d6cticos
en espafrol.
Yo
creo que procediendo
de
esta manera puede
llegarse
a
una transculturaci6n.
De
modo que
con
esta pequefla intervenci6n
invito
a
los
presentes
a
que
consideren
muy
seriamente
la
ponencia
del
Profesor
Escobar,
en
el
sentido
de
sistematizar
la
utilizaci6n de las
lenguas
aborige-
nes
al
servicio de
la
educaci6n
tanto pala
el nifro
como
para
el
adulto, en
los
ambientes
en
donde existan
nifios
o
adultos
hablantes
de
lenguas
aborigenes.
DR. ARGUEDAS:
El
Dr.
Augusto
Salazar
Bondy,
Profesor
de
la
Facultad de Educaci6n
de
la
Universidad Nacional
Mayor
de
San
Marcos'
DR.
SALAZAR
BONDY:
Me
parece
que
la
ponencia
del
Profesor
Es-
cobar contiene
una
tesis
y
una
propuesta,
frente
a
dos tesis extremas con
tres-
pecto
a
la
ensefranza
de
la
lengua,
por
lo
menos
en
el
nivel elemental' Tal
seria
la
de
hacer
una
ensefranza
s5lo
en
castellano,
como
generalmente
ha
ocurrido,
o
la
de hacer
una
ensefianza
solamente
en
quechua,
como
algunos
propgndrian;
61
propone
una
metodologia intermedia,
de
un
comienzo
en
quechua
y
un
progresivo
paso
al
espafiol,
y
me
parece
que
6se
es
un
plan
que
debe
dar
buenos
resultados;
pero en
este
punto,
creo
que
la
palabra
decisiva
tiene que
darla
la
experimentaci6n.
No
sabemos
cu6les
son
los
efectos,
en
definitiva, de
este
rn6todo,
y
puesto
que
esta reuni6n
tiene
un
objetivo
pr6c-
tico,
y
si
contamos
adem6s
con
la
presencia
de tantos
miembros
de
la
Uni-
versidad como
del Ministerio,
seria interesante
que saliera
de aqui ruut
p'ro-
puesta en
el
sentido
de
crear planes
de
experimentaci6n,
clases experimentales
piloto
en
este campo,
para
ver
c6mo
este
plan, de
progresiva
incorporaci6n
del
alumnado
espafiol"
a
partir
de
una
alf.abetizaci6n
en
quechua,
se
presenta
en
la
prdctica,
y
tambi6n
deberiamos
sacar
de
aqui
una
propuesta
dirigida
a
las
Lfniversidades
y
a
los
Institutos que
investigan
en
el
campo
de
la
educa-
ci6n, para que
se
preocupen
de
este
problema
y
vean
la
manera
de trabajar
en
el
sentido
de crear los
elementos
did6cticos
necesarios
para
que
este
plan
pueda
aplicarse.
Ahora
bien,
no
sabemos,
si
se
aplica
este
plan,
cu6les
ser6n
los resultados en concreto; pero creo que
deberiamos ponernos
en guardia
des-
de
ahora sobre
este
posible
error
de
interpretaci5n: se
ha
dicho con
raz6n
que
la
ensefi.anza
de
los
educandos
de lengua materna
quechua,
que son
prin-
cipalmente
de
medios
campesinos,
ha
fracasado
y,
seguramente,
en
este
fra-
caso
tiene
gran
parte de culpa
la
imposici6n
del
castellano;
pero
no
debemos
olvidar
que
hay
tambi6n otros
factores
en juego;
est6
en juego
la
estructura
de
la
educaci6n elemental
del
pais,
es
decir
el
conjunto
de
m6todos
y
siste-




