Background Image
Previous Page  82 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 82 / 146 Next Page
Page Background

85

sitoria.

No

hemos pensado

en

dar

la

instrucci6n

posterior de

un

modo

conti-

nuo en

la

lengua sino tlnicamente

utilizar la

lengua como

un

puente

hacia

el

castellano.

DR.

PORTUGAL CATACORA:

Dr.

N6fiez

del

Prado,

quisiera

hacer-

le

una pregunta.

Usted que ha trabajado

con

nifios,

;ha

visto

de

cerca

en

el

curso del aprendizaje

c6mo reaccionaban

los

nifros?

Porque ayer

menciond una

experiencia

e

indiquf

que

no

era

lo

mismo

una

escuela

donde

se

trataba

a

los

nifios

en lengua

nativa

y

otra

escuela

donde

se

trataba

a

los nifros

en

lengua

castellana.

En

la

primera habia

una

feacci6n

espontanea

de alegria,

de

cdn-

tento,

como si

se

estuvieran descubriendo

a

si

mismos' Es

una

cosa

inusitada' En

la

otra

escuela

los

niflos

permanecian

sentados,

tranquilos,

callados,

mudos;

no podian hablar

con

facilidad,

en castellano

desde

luego.

Y

quisiera pregun-

tafle

c6mo era

la

reacci6n

de

los

nifros,

para

hacerle

luego

otra

pregunta'

DR. NUNEZ

DEJL

PRADO:

Bueno:

la

reacci6n de

los

niios'

en prin-

cipio,

es

aquella

a

la

que usted

se

ha

referido, puesto que inicialmente

se

usa

su propia

lengua. Posteriormente,

la

reacci6n

de los

nifros sigue siendo favo-

rable

porque

hay

algo

que

no

se

ha dicho:

y

es

que en

el

nivel

escolar,

1rcr

ejemplo, nosotfos

tenemos

Ia

ensefianza,

primero en

quechua

(en

la

primera

etapa);

luego, progresivamente,

vamos hacia

una

ensefranza,

podemos

decir,

combinada

y,

en

el

dltimo

afro

(el

tercer afro)

la

ensefranza

es

totalmente

en

castellano.

Con

bastante satisfacci6n hemos constatado

esto

nosotros,

siendo

la

profesora de

habla

exclusivamente

castellana (porque

la

profesora

de

ter-

cer

afio

que

tenemos

no habla

quechua). Entonces

ella

impartia

sus clases

en

castellano,

pero

ya

los

niios

hasta

llegar aI

tercer

afro

habian

conseguido cier-

to

dominio,

un

dominio

bastante ventajoso

del

castellano

y

6llos

no

han

su-

frido

ning6n trauma

en

toda

esta

trayectoria

que

han

seguido.

DR.

PORTUGAL CATACORA: Otra

pregunta,

doctor.

En

la

escuela,

a

la

cual

he

hecho menci6n,

los nifios,

despu6s

de haber estado en esta

escue-

la

sentlan

un

orgullo extraordinario.

Lo

manifestaban

cuando

conversaban

fuera de

la

escuela,

en

otros

ambientes.

"Yo

me

he

educado

en

tal

escuela",

decian.

"Yo

me

he

educado

en

Ojerani,

alli

he

aprendido

a

leer

y

escribif".

Y

podian

illos

escribir en aymara

y

en castellano.

.

.

Yo

no

sE

qud

ha ocurri-

do

en

la

experiencia

que usted

ha

realizado'

DR. NUNEZ

DE,L

PRADO:

Bueno:

en

torno a

esto

puedo decirle

que,

realmente,

gna

apreciaci6n

a

nivel

escolar

no ha

sido posible

realizar,

porque

el

sentido

6se

de

orgullo

acerca

de

la

comunidad

y

del

grupo

al

que

pertene-

cen

se

ha

tratado

de

introducir

m5s

bien a

nivel cultural.

Nosotros

hemos con-

seguido

casos

bastante pat6ticos, anecd6ticos

inclusive,

de

la

eclosi6n 6sa

de

orgullo que los

campesinos

de

Cuyochico

tienen

pof

sef

de

Cuyochico

y

por