Background Image
Previous Page  134 / 146 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 134 / 146 Next Page
Page Background

L37

4.-Castellano

Oral

5.-Educaci6n

Religiosa

Para mejor

ajustarse

al

sistema

de

educaci6n

primaria, los

conocimien-

tos

presentados en

las

escuelas

bilingiies

siguen

el Plan

y

Programa

Oficial

del

pafu,

pero

a un

paso m6s lento.

Es

decir, que

el

alumno

bilingiie

que termina

transici6n

ha

leido

y

entendido

el

vocabulario de los textos oficiales de lectura

para

transici6n,

tal

como

cualquier

otro

alumno de una

escuela

primaria

"no

bilingiie del

pais".

Para llegar

a

este

punto

de

dominio

del

castellano, generalmente,

el

alumno indigena habr6 tenido que leer

has_ta

nueve

cartillas

en su

propio idio-

ma,

estudiado una hora

diaria

de

Castellano

Oral

durante

dos afios

y

leido

tres

cartillas

preliminares

de

castellano simplificado.

Como

las

ortografias

de los

idiomas

nativos

siguen

la

ortografia

caste-

llana

en

lo

cientificamente posible,

en Transici6n

Uno

el

alumno

indigena

se

encontraria

en

condiciones de

poder

"silabificar" o

pronunciar

las

palabras

cas-

tellanas,

pero sin

entenderlas.

Sin

embargo,

un

requisito

del

programa

bilingiie

es

que

el alumno tambi6n

entienda

lo

que lee

y

que

lo

pueda

usar

independien-

temente con grado razonable de

facilidad

y

correcci6n.

Para

lograr

estos

fines

en

el dominio del

castellano,

el afio

de transici6n

se

ha

dosificado en

las

escuelas

bilingiies

en

tres

etapas.

Esto

no

quiere

decir

que Transici6n

2

sea

la

repetici6n

de

Transici6n 1,

ni

que Transici6n

3

sea

de

nuevo

repetici6n

de

las

primeras

dos etapas, sino m6s

bien

que

en Transici6n

1

el

alumno aprenda

a

leer

por

una serie de

cartillas

en

su propio idioma;

en

Transici6n 2

el

alumno

lee

otra

serie

de

cartillas

rn{s

avanzadas

en

su

idioma

y

las tres

cartillas del

Castellano

simplificado;

y

en

Transici6n 3

lee

otra

car-

tilla

en

su

idioma, las

cartillas en

castellano

designadas

por

el

Estado

para

Transici5n.

El

mismo

sistema

de

adopci6n

de

un ritmo

rige en

el

curriculum

del

primer

aflo

y

el

Primer

Afro

Avanzado.

Actualmente

est6

en estudio

un plan

en

el

que

ser6

eliminado eI Primer

Aflo

Avanzado del programa

bilingi.ie en

las

comunidades que ahora

tienen

ma-

yores oportunidades

para intercambio

cultural

con

personas

de

habla

cas-

tellana.

El

Horario

de los

dos afros

de Transici6n

l,

2

y

3

de las

escuelas

bilin-

gi.ies

consta

de tres

horas diarias

de

lenguaje,

incluyendo lectura,

escritura,

conversaci6n,

canto,

dibujo

y

artes manuales;

una hora de c6lculo

utilizando

como

instrumento de las

clases

la

lengua

aut6ctona;

y

una

hora

de

Caste-

llano

Oral.

El

maestro crea

situaciones

durante

el

dia

para

estimular

el

uso

del

vocabulario

espafrol

con

sus

alumnos.

El

alumno

del Primer

Afro cursa dos

horas

de

lenguaje,

trna

hora

de

c6lculo

y

una hora

dedicada

a

la

Naturaleza

y

Vida

Social,

utilizando

como